No shit. Avem parte de rahat de la Pratiker. De la casă la acasă, ceea ce este o deviza extraordinară. Dar nu este la fel de clar de ce numele produselor, sortimentul, nu sunt integral bilingve ci doar parțial.
În română, "Rahat turcesc - Rahat cu fistic".
În engleză, "Rahat turcesc - With pistaccio"
Parțial Praktiker.